Phát triển và ứng dụng phần mềm tự do và nguồn mở là cơ hội cho các nước đang phát triển, trong đó có Việt Nam. Chia sẻ và đóng góp cho cộng đồng nguồn mở là công việc của chúng ta, trong đó có tôi và bạn!

Monday, July 30, 2007

Năm của máy tính để bàn Linux

Year of the Linux Desktop (Again)

Theo: http://www.solidoffice.com/archives/576

Bài được đưa lên Internet ngày 09/07/2007

Năm của máy tính cá nhân Linux đã được dự báo trước bởi một vài người mỗi năm kể từ cuối những năm 1990. Và mỗi lần, nó gần đúng với số lượng những người sử dụng các máy tính cá nhân, xách tay và thiết bị cầm tay tăng trưởng lành mạnh mỗi năm.

Nhưng vì sự dự báo này không được xác định rõ ràng (các tác giả có cho rằng Linux sẽ chiếm thị phần chủ yếu hay không, hay chỉ nghĩ về tỷ lệ tăng trưởng sẽ tăng, và liệu họ có nói về nước Mỹ, châu Âu, thế giới các nước đang phát triển hay toàn cầu hay không, và nền tảng phần cứng nào họ đề cập tới?), chúng ta sẽ không bao giờ thấy một năm mà sự giải thích của mỗi người về ý nghĩa của cụm từ này có thể thoả mãn được. Nhưng không sao, vì sự hiện diện của Linux ngày càng mạnh hơn mọi thời gian. Và như các thị trường mới được phát minh ra, nó bắt đầu với một sự hiện diện trong từng thứ một (để ý tới như bảng lướt web, nơi mà nền tảng Maemo của Nokia đang thiết lập từng bước, và nơi mà nỗ lực của Microsoft dựa trên UMPC đơn giản là đã thất bại).

The Year of the Linux Desktop has been predicted by somebody every year since the late 1990s. And each time, it is closer to being right–the number of Linux desktop, laptop, and mobile device users does grow healthily each year.

But since the prediction is not clearly defined (do the authors mean that Linux will gain majority marketshare, or do they just think the rate of growth will increase, and are they talking about the USA, Europe, developing world or globally, and which hardware platforms are they considering?), we’ll never see a year in which everyone’s interpretation of this phrase’s meaning is satisfactorily met. But that doesn’t matter, since Linux’s presence is felt more and more strongly all the time. And as new markets are invented, it starts with a stronger presence in each one (consider web tablets, where Nokia’s Maemo platform is setting the pace, and where the Microsoft-backed UMPC effort simply failed).

Số lượng cực đại máy tính cá nhân được xuất bản 2008: Năm của máy tính cá nhân Linux, bao phủ một số điểm quan trọng. Có 2 vị trí đặc biệt như những cột mốc chính là:

“Dell đã tuyên bố một cách kiên định với dòng máy tính cá nhân mới với Ubuntu. Nay có 4 mẫu máy mạnh và việc bán với 50USD thấp hơn các máy tương tự cài sẵn Windows, các máy tính cá nhân này được cài sẵn với tất cả các trình điều khiển cần thiết, và đưa ra cho người tiêu dùng những đảm bảo như nhau về tính có thể sử dụng được và sự hỗ trợ mà chúng có thể dự kiến được một cách hợp lý từ một máy Windows...”

Maximum PC has published 2008: Year of the Linux Desktop, which covers some important points. Two in particular stand out as major milestones:

“Dell has consistently made headlines with its new Ubuntu-powered PC line. Now four models strong and selling for $50 less than their Windows-equipped counterparts, these PCs come preloaded with all necessary drivers, and offer consumers the same assurances of usability and support that they could reasonably expect from a Windows machine…”

Bên ngoài nước Mỹ, chúng ta thấy những tín hiệu còn ấn tượng hơn về sự chuyển dịch đang tới trong nền tảng của người sử dụng. Ngay trong tuần này, lại một bang nữa của Ấn Độ đã tuyên bố rằng nó sẽ không bao giờ còn mua các hệ thống Windows nữa, mà thay vào đó sẽ chuyển sang Linux, sẽ tiết kiệm khổng lồ cho chính phủ và đưa ra những lợi ích tiềm tàng cho nền giáo dục cho số đông dân chúng”.

“Outside of North America, we find even more dramatic signs of a coming shift in the userbase. Just this week, yet another state in India declared that it would no longer buy Windows systems, but would switch to Linux instead, spelling vast potential savings for the government and touting potential benefits to education for the populus.”

Điểm chóp sẽ đạt được tại những thời điểm khác nhau trong các thị trường khác nhau về địa lý và không gian sản phẩm. Hãy để ý về các giới hạn ngày nay, để xem những gì sẽ nổi lên trong dòng chính thống tiếp theo. Nước Mỹ sẽ có thể là nước cuối cùng áp dụng trong lĩnh vực này, vì thế những gì mà họ đang làm hầu như không là vấn đề gì ngày nay (nếu quan tâm của bạn là việc dự báo trước các xu hướng của tương lai).

The tipping point will be reached at different times in different geographical markets and product spaces. Keep an eye on the margins now, to see what will be bubbling up into the mainstream next. Corporate America will probably be the last to adapt in this area, so what they are doing hardly matters today (if your interest is in predicting future trends).

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

Công ty Cổ phần phần mềm – Thương mại điện tử Nhất Vinh

ltnghia@yahoo.com

No comments: